Übersetzungen
Klar, verständlich, nachvollziehbar: Bei unserer Arbeit entscheidet nicht nur das „Was?“. Von besonderer Bedeutung ist auch das „Für wen?“. Unsere Übersetzungen von schriftsprachlichen Texten in die Deutsche Gebärdensprache (DGS) erstellen wir nicht nur sach-, sondern stets auch zielgruppennah. So entstehen Gebärdensprach-Filme von hoher Qualität, die auch einen hohen Nutzwert bieten. Um noch mehr Barrierefreiheit in der Kommunikation zu gewährleisten, berücksichtigen wir bei jedem Arbeitsschritt die speziellen Bedürfnisse und den allgemeinen Bildungshintergrund der gehörlosen Menschen.